回帖:赠卫八处士①
杜甫
人生不相见,动如参与商②。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍③。
访旧半为鬼,惊呼热中肠④。
焉知二十载,重上君子堂⑤。
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方⑥。
问答乃未已,驱儿罗酒浆⑦。
夜雨剪春韭,新炊间黄粱⑧。
主称会面难,一举累十觞⑨。
十觞亦不醉,感子故意长⑩。
明日隔山岳,世事两茫茫。
注释和赏析转自网上。
[注释]
①卫八:名不详。八是其中兄弟中的排行。处士:隐居不仕的人。
②动:往往。参(shēn)与商:二星名,东西相对,此出彼没,故不相见。
③苍:鬓发斑白。
④热中肠:内心激动。
⑤君子:指卫八处士。
⑥父执:父亲真挚的朋友。
⑦驱:差遣。罗:张罗,摆设。
⑧黄粱:黄小米。
⑨累:接连。觞(shāng):酒杯。十觞:十杯,极言主人之殷勤。
⑩故意:故交的情意。
[赏析]
朋友之间的相聚,就像参星和商星,往往实在难有机会。今夜是什么良辰吉日,让我们共同享有一盏灯烛之光。青春年华能有几时?看岁月催人已经白发苍苍了

