论坛风格切换切换到宽版
新窗 排序: 最新发帖|最后回复 作者 回复 最后发表
  • 1763阅读
  • 41回复

FW: 中文翻譯的標誌...會意笑一笑 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线focus
 

发帖
8532
金钱
2886
经验值
2064
只看楼主 正序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2013-08-16
中文翻譯的標誌...會意笑一笑...









Simply the Best!
分享到
离线hw79

发帖
27128
金钱
356965
经验值
4817
只看该作者 41楼 发表于: 2013-08-18
回 focus 的帖子
focus:二奶 = 2 milk milk
2 milk milk
2 音好像 to 猫猫..............学猫叫?[表情] (2013-08-18 05:08) 

兄弟,请示范一下
我聆听一组木匠的声音
虽然他已经走了
天空阴晴了好多回
在园子里  弯着腰
恭恭敬敬洒水
我知道土地的润湿程度
简单的栅栏看上去相当牢固

我喜欢就那么站着
像风化
最好整天站着

        <浇灌 >

我的博客: http://blog.sina.com.cn/dawen99
离线coffee+

发帖
113
金钱
20693
经验值
2
只看该作者 40楼 发表于: 2013-08-18
回 focus 的帖子

luckily not my family, go ahead
离线focus

发帖
8532
金钱
2886
经验值
2064
只看该作者 39楼 发表于: 2013-08-18
回 four-eight婆婆 的帖子
four-eight婆婆:哈哈,,,不如 ‘’to milk milk''
ur lef t& right br[表情] (2013-08-18 04:19) 

二奶 = 2 milk milk
2 milk milk
2 音好像 to 猫猫..............学猫叫?
Simply the Best!
离线focus

发帖
8532
金钱
2886
经验值
2064
只看该作者 38楼 发表于: 2013-08-18
...


Simply the Best!
离线focus

发帖
8532
金钱
2886
经验值
2064
只看该作者 37楼 发表于: 2013-08-18
...


Simply the Best!
离线focus

发帖
8532
金钱
2886
经验值
2064
只看该作者 36楼 发表于: 2013-08-18
...

Simply the Best!
离线focus

发帖
8532
金钱
2886
经验值
2064
只看该作者 35楼 发表于: 2013-08-18
大家的貢獻,增大這裡的笑聲。
謝謝你.
Simply the Best!
离线tigerchu

发帖
1207
金钱
299045
经验值
796
只看该作者 34楼 发表于: 2013-08-18
优秀文章,支持!
离线hw79

发帖
27128
金钱
356965
经验值
4817
只看该作者 33楼 发表于: 2013-08-18
回 BigPaul 的帖子
BigPaul:记得在同学网见到过台山出入境的照片,那颠文名也超雷人…找到了…
出入境=exit-entry
 (2013-08-17 06:35) 

想起了加州出名的In & Out
我聆听一组木匠的声音
虽然他已经走了
天空阴晴了好多回
在园子里  弯着腰
恭恭敬敬洒水
我知道土地的润湿程度
简单的栅栏看上去相当牢固

我喜欢就那么站着
像风化
最好整天站着

        <浇灌 >

我的博客: http://blog.sina.com.cn/dawen99

发帖
78
金钱
360
经验值
6
只看该作者 32楼 发表于: 2013-08-18
回 focus 的帖子

哈哈,,,不如 ‘’to milk milk''
ur lef t& right br
1条评分金钱+3
focus 金钱 +3 哈哈 2013-08-18
离线hw79

发帖
27128
金钱
356965
经验值
4817
只看该作者 31楼 发表于: 2013-08-18
回 focus 的帖子
focus:哈哈,,,不如 ‘’to milk milk'' (2013-08-18 02:57) 

学猫叫?
1条评分金钱+3
focus 金钱 +3 haha 2013-08-18
我聆听一组木匠的声音
虽然他已经走了
天空阴晴了好多回
在园子里  弯着腰
恭恭敬敬洒水
我知道土地的润湿程度
简单的栅栏看上去相当牢固

我喜欢就那么站着
像风化
最好整天站着

        <浇灌 >

我的博客: http://blog.sina.com.cn/dawen99
离线focus

发帖
8532
金钱
2886
经验值
2064
只看该作者 30楼 发表于: 2013-08-18
回 や.偶﹖灿よ 的帖子
や.偶﹖灿よ:
[表情]  



都想问问这位朋友, 这打印這個袋子告訴我們什麼?日文是什麼意思?
Soup for Sluts
Cheap, Fast & Easy

Simply the Best!
离线focus

发帖
8532
金钱
2886
经验值
2064
只看该作者 29楼 发表于: 2013-08-18
回 julie78 的帖子
julie78:Focus樓主,網友們,可以將"二奶"翻译成"SECOND MILK"吗? (2013-08-17 03:04)

To(2)milk milk
[ 此帖被focus在2013-08-18 05:00重新编辑 ]
Simply the Best!
离线focus

发帖
8532
金钱
2886
经验值
2064
只看该作者 28楼 发表于: 2013-08-18
回 BigPaul 的帖子
BigPaul:记得在同学网见到过台山出入境的照片,那颠文名也超雷人…找到了…
出入境=exit-entry
 (2013-08-17 06:35) 

Simply the Best!
快速回复
限100 字节
批量上传需要先选择文件,再选择上传
 
上一个 下一个