鼠辈为朋
2015年5月3日中午
黄新早上在他家附近的小公园晨运时,与公园中到处跑的小松鼠嬉戏。他的太太在旁为他拍了很多照片。午间,他上传了几张照片到微信上与大家分享,还顺便出了一个下联来征上联:
鼠辈为朋亦乐焉。
若不是有他太太拍的照片在,光看文字,还以为黄诗人自甘堕落呢。因为,一般中国人,谁愿意与鼠辈为朋。他黄新居然要与鼠辈为朋,还快乐得起来,真是不可思议。
这鼠辈为朋的含义,不就与狼狈为奸、蛇鼠同窝之类的贬义词如出一辙吗?
“老鼠过街,人人喊打”,这句话,在中国人的族群口中琅琅上口,道理不容置疑。只不过,此道理并不算放诸四海而皆准的普遍真理。在西方人看来,与鼠为朋是正常的,伤害老鼠还是罪行。记得以前看过一则消息,说有人用石头驱赶偷食他田间西红柿的老鼠,不慎把老鼠砸死了,于是被判入狱并罚巨款。对此中国人一定会惊叹匪夷所思。
中国人对鼠甚少好感,除了十二生肖中的鼠,恐怕再难找到对鼠稍有好评的词句。以鼠为敌并列其为四害之首的,恐怕也只有中国。
黄诗人在美国生活了数十年,想必在长期潜移默化之下,早就蜕化变质,与中国国情脱节了,况且在这里整日大摇大摆过街的,并非让人恶心的坑渠鼠,而是外表斯文可爱的小松鼠,对人类并不构成很大滋扰,所以黄新乐于与松鼠为朋就不足为怪了,松鼠也是鼠吧。
对于松鼠,西方人确实予以极大尊重,他们后院里的果树,可能就是专为松鼠而种的,松鼠们要吃要拿,悉从尊便,绝无人去干涉。开车人士,更是把它们当人看,当那些完全不懂交通规则的小松鼠在交通繁忙的街道上随意溜达时,所有驾车人士都会把车停下来,等它们施施然跳上安全岛后,方才小心通过。
松鼠既然得到了人类的此般宠爱保护,那么与松鼠为朋,也在情理之中了。
我所对的上联,于是专指松鼠:
人前得宠犹荣也;鼠辈为朋亦乐焉。
松鼠确实比其它老鼠好运一些。
咏竹
2015年5月4日早上
黄新又出了一个咏竹的上联:
从不是非,怎生枝节;
张家修对以:
自有肝胆,何惧强横。
我则对以:
原非盗贼,为何心虚。
上马风光下马威
2015年5月10日早上
前几天出门采访前与诗友吹水,诗友们调侃说我即将上马。我于是在临行前无厘头地扔下一句“上马风光下马威,”就开车走了。之后忙了好几天都没时间看微信。今天稍有空闲,上来看到大家竟然给我这句话续了多个不同版本的上联。
邓治所对甚妙:
骑牛潇洒牵牛累,上马风光下马威。
邓治当过知青,知道牵牛的诀窍。
张家修的也颇有意思:
报人触角诗人味;上马风光下马威。
张家修长期从事报纸编辑,三句话离不开本行。
黄新的下联绝妙:
下海从商上海玩;上马风光下马威。
黄新曾经经商,于是“在商言商”。
几位都对得无懈可击。
我于是也写了一个如下:
做牛辛苦吹牛易,上马风光下马威。
哈哈,我一无是处,只会吹牛。
黄尚驾临皇上皇
2015年5月11日早上
黄新想起多年前出过一个下联:
黄尚驾临皇上皇。
一直都没有人能对出贴切的上联。
黄尚,就是黄新的笔名。对此联的难度在于,黄尚二字谐音皇上,而“皇上皇”则是此间一酒楼的名字。要找到对应皇上皇名字的,实在很难,况且还要有人的名字与其切合。
先要找到一个能对应皇上皇名字的地方,才好发挥。
搜索枯肠,记起某国有一个唐人街,有一所由华人办的学校名叫岭中岭中学的,可以对应皇上皇了,但要找与岭中二字谐音的人名,却实在没可能。于是我只好放弃人名,改以学校上课的钟声和铃声来代替:
铃钟响彻岭中岭;黄尚驾临皇上皇。
勉强可以接上了。邓治说,美中不足的是,上下联没有什么关联。
我提出一个构想,假设这世界上有一位叫郭忠的天主教徒,去了一趟梵蒂冈回来,那我就可以对一个:
郭忠朝拜国中国;黄尚驾临皇上皇。
问题是名叫郭忠的人虽然会有,但在天主教中找就难,去过梵蒂冈的更不易。
此构想一提出,即有人在百度中寻得一位郭忠,还是中国某地的一名宣传干部。
有人提出,为了将对联对好,应该不惜成本,买机票请他去一趟梵蒂冈旅游就一切都解决了,还管他是不是天主教徒。