|
那些花儿
有谁听过那首的“那些花儿”吗?如果没有,或者,我唱给你听。fficeffice" />音乐响起时,请闭上眼睛,随音乐的波浪起伏漂流吧,象个快乐的流浪鬼。 放松你的肢体和所有器脏,你将渐渐清析地看到那些属于你的独一无二的过往时光。 过去了的岁月象是流淌的金子一样妗贵。 丈夫们的一生是扯满风帆的船,从它下水的一刹那就注定了要与风浪为伍,风平浪静只是瞬时的事,如此浩淼的大洋它不可能不靠巨浪来保持自身的平衡,敢干面对风浪的是水手。下海,是因为要到达心中的目标。象海明威笔下的老人,因为有心中的目标,他就能战胜大鱼战胜风浪,他就有勇气有力量挑战生命的极限,在茫茫无际、失去前进坐标的海面中,凭着心中坚定的信念,找到了回去的方向。虽然他只带回了一付大鱼的骨头,但他毕竟是回到岸上来了,实现了他最终的愿望。
对于女性来说,没有什么比岁月盗走了她们如花青春更令人扼腕。女性的船泊在丈夫的臂腕中,安全且温暖,生命没有大起大落,两岸沿途如画的风光风流写意,韶华渐逝便成了她们最关注的烦恼了。
我的岁月流的不是金,是一首旋律简单的儿歌:merrily we roll a long, roll a long ,roll a long, merrily we roll along ,over the dark blue sea.。这歌词贯串着我运命的始终,虽然常遇风浪,但活着就当如浪花,美梦一个个摔碎又重拾起,依旧歌着舞着欢快追逐前行。
今天,我的生命之舟已泊近安宁的岸边,我想念读书年代所交往的好朋友,非常想念,我愿意聆听你们静静与我细诉航行时的所有际遇,回忆彼此如花如雪少年时。 我将我的名字和文字留在了这里,希望有一天能让你看到。 文字:陈乔樱 編輯:Andyke
[此帖子已被 Andyke 在 2006-8-1 1:03:12 编辑过]
|