|
趁春意正浓,来介绍一首叫“青年与青春”, 赞美春天的越南歌曲. 作曲家是越南华侨罗允正.西贡电台经常播放这支充满青春活力的歌,它是越南人过春节必唱之歌.越文叫XuânVà Tuổi Trẻ . Xuân (春), Và (和), Tuổi Trẻ (青年). 曲调优美明快, 充满欢乐,充满朝气, 充满希望。 听过的人都说 Joyful, cheerful, colorful, youthful, powerful, wonderful, beautiful...这首歌是一位越南华侨同事介绍给我的.在谷歌Google 的油管 Youtube 上可以听到这首歌。 youtube.com/watch?v=yDWOe5t7EPUyoutube.com/watch?v=fLagDv6adsAyoutube.com/watch?v=WuTvoRlJzmM可惜国内的网站还没有这首曲。 (以下的内容来自互联网)作曲家罗允正,广东东莞人,小时候家里叫他阿开,后来他作曲也取名Lo hoi, 是罗开的粤音。 罗开1920年出生于越南会安,罗家琴棋书画是几代人的爱好,尤擅长音乐。罗开长大的时候,家景已不如以前了,他幼时读了私校初小,十来岁自己补习法文,由于聪 慧,他的中法文都可以阅读和书写,至于音乐,他也像他的父兄们那样能弹奏各种乐器,但都是自己摹仿别人和独出心栽弹奏的,并没有受过专门的训练,然而他很 早就能弹一手出色的曼陀铃琴。他少年时爱上了那些法国的电影流行曲, 这些歌曲多是轻快谐趣的,为他后来的作曲典定了欢乐的因素。 在 他十七八岁的时候,中国爆发了对日抗战,海外华侨青年的热血为之沸腾,而这些日子里许多优秀的抗日进行曲不断传来,罗开在一个救亡青年团体里领导着音乐部 门,这些雄壮的歌声充实了他,使他的曲风由谐趣变为庄严,他开始为团体作了一二首进行曲。其时日军进入了越南,罗开不顾自己的体弱多病,参加了抗日幕后工 作,到处奔波席不暇暖。同时他对音乐的热爱依然,在西堤,他跟一些华侨音乐教师与前辈研习了一些西洋古典音乐。他不只研习乐典,而且喜欢采录民间音乐,在 寮国时候,他记录了寮国的民间歌舞乐曲,在那黑暗的日占法属地区,罗开已独具慧眼地研究了山地民曲。那几年日军在世界各地战场渐渐失利,便对沦陷区施以日 益狰狞的恐怖手段,罗开在这样恶劣的环境下坚持抗日,他于1945年初被日军逮捕,经过了几个月恐怖的狱中生活,日军眼看着战败的日子快要来临,便在一个 春夜里,把狱中十位青年解到蚬港机场附近荒原丛莽的福祥山,日军掘了坑,然后用大刀一个个地砍杀埋在一起。抗战胜利后,人们把十烈士的骨骸掘起,隆重移葬 于会安郊外的清明亭旁,建筑了十烈士墓,永为世人瞻仰与凭吊。 《青 年和青春》是罗开最后也是最好的曲子,这时他才25岁,充满了对光明欢乐的追求,然而他只活到了25岁。但他的名曲却经久不衰,为越中乐手们经常演奏。有 一位越南诗人由河内南来路经会安,为《青年与春天》填上了越文词,词中尽是欢乐迎春之意。其后罗开的旧友叶传华从祖国抗战后方归来,他以大后方文坛的诗 风,又为之填了中文词,中文歌词反映出罗开当时的思想与抱负。 青年与青春作词: 叶传华作曲: 罗允正 青春流淌你身中希望闪烁你眼中那怕苦难和悲痛那怕困难多重重青春流淌你身中希望闪烁你眼中青年恋爱着理想青年永远向前走 看春风轻轻吹过大地多少花在枝头齐开放朋友你难道还不快乐听小鸟争着唱春之歌 少女们来吧舞蹈男子们来吧赛跑蹦蹦跳 我们跑闹 哈哈笑 我们喊叫 春天带来了欢笑与歌唱带来了理想与希望虽然有时烦恼渺茫让我们来歌唱春天让我们欢笑与歌唱把握着现实与理想冲破烦恼迎接万丈光芒. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------越南會安的客家人 談到越南會 安客家人,必定要提到當地兩大廣東客家望族---羅氏與葉氏,而此兩大家族彼此間的情誼也相當深厚,羅家與葉家家族或在經商方面成績非凡, 在藝術上有卓越表現;或在當地熱心奉獻服務鄉親,而兩家族中都有人因投入抗日運動而成為名垂千秋的愛國志士。 1. 羅氏家族羅姓家族, 是來自祖籍廣東東莞的客家人, 於 18 世紀後期移民到會安定居, 而遷居至當地時已有同 鄉在此居住,羅氏家族在中越兩地作貿易,目前仍在當地 經營「天泰號」的 商 號。他從訪談羅氏家族後代得知, 羅氏家族在會安經 商 頗有成就, 因此在當地有龐大的產業。羅 家不僅在生意上經營的有聲有色, 也是個文學, 藝術氣息濃厚的家族,因 此造就了一位相當傑出的音樂家羅允正。在 《越南會安華僑抗日與十三烈士紀念 畫冊》中記載, 羅允正, 1920 年出生, 小時候家人稱呼他為「阿開」 , 他也以「羅 開」一名, 在其所作的曲子上署名, 而越南人則稱呼他為 La Hối。葉氏家族的葉 傳華曾和他一 起合作過一些歌曲, 如 1938 年創作的「旅越會安華僑青年團團歌」 、1961 年的遺作「青年與春天」即是由葉傳華填詞, 羅允正譜曲。葉傳華的 兄長葉傳英亦為會安十三烈士之一, 葉傳英的女兒葉家棉曾撰文說明「青年與春 天」這首歌曲的寫作背景。她提到, 「青年與春天」最初名為「青年與青春」 , 羅 允正原先希望由他作曲、葉傳華來填詞, 但當時葉傳華回中國西南聯大讀書, 後 來羅允正犧牲後,葉自中國返回會安, 於 1961 年為這首歌填上歌詞, 並將它改 名為「青年與春天」。日後他雖因參加抗日地下工作而被日軍殺害,但這首優美的曲子, 後來感動了一位河內路經會安的詩人世旅(Thế Lữ ), 重新填上越文歌詞, 直至今日仍被越南人民傳唱著。他的侄兒羅嘉勝有一天夜裡夢見已為國捐軀的他, 又與葉傳華合寫了一首「夢允正」的歌來紀念他。羅允正的革命烈士以及享譽滿天下的音樂家身份, 不但成為家族中的光榮,也是越南華人, 越南客家人引以為傲的人物。 2. 葉氏家族會 安另一個知名的客家族群即是葉氏家族,葉啟明是廣東省豐順縣湯坑鄉人,1887 年出生,卒於 1942 年,曾任會安客家幫幫長。葉啟明的父親於清朝時期來到越南會安, 是來越的第一代, 這樣算起來葉家移居越南會安至今可能將近100 年了。他的父親與會安當地的明香女子結婚, 並在會安落戶, 却時創辦了「葉同源」 的商號, 從事中成藥代理、瓷器及絲綢綾緞的布料生意, 也是會安當地的殷商。國父病逝時, 會安華僑首先在中華會館舉辦追悼會, 追悼儀式即是由葉啟明主持, 他對於後來的抗日工作也十分投入, 他的愛國思想也深深影響了他兩個兒子葉傳英和葉傳華。此外, 葉家也熱心於教育事業, 在會安創辦了中華僑校, 嘉 惠當地華僑子弟。葉啟明的妻子為會安十三烈士之一的潮州幫幫長許文茂之妹, 兩人育有二子三女, 與長子為葉傳英, 幼兒為葉傳華, 葉啟明與兩個兒子在會安都是名人。長子葉傳英在父親過世後繼任客家幫幫長, 在二次大戰期間積極参與抗日工作, 據說後來被日軍逮捕並施打毒液而為國犧牲。幼兒葉傳華則一如父兄在抗日工作上積極投入, 二次大戰時期也卂與救國工作,曾擔任會安華僑青年團團長,是抗日華僑青年的靈魂人物。除此之外,也在文學和音樂上展露才華, 他曾在兄長為國捐軀後, 於 1943 年寫了首〈英哥〉的詩來紀念他, 回中國就讀西南聯大哲學系時, 創作了《葉傳華詵集》。音樂方面, 也曾為摯友羅允正所譜的歌曲「青年與春天」填詞, 並與羅允正姪兒羅嘉勝合作完成「夢允正」來懷念亡友。1946 年返回會安, 曾以蘇聯的曲子填了一首名為「今天我們勝利」的歌詞。 (END) [ 此帖被lums在2013-03-30 06:39重新编辑 ]
|