论坛风格切换切换到宽版
  • 46508阅读
  • 192回复

“相聚2005”联安知青农场首次场友大聚会邀请信 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线远游客

发帖
8233
金钱
17117
经验值
53667
只看该作者 120楼 发表于: 2005-12-01
引用
原文由 百晓 发表:
Dear Mr Huan Ping Wu,
It can tell, you are the people who is more than knowledgeable. I am so sorry about my no three no four Emglish. you are right, I am a Chinese, but for some reason I can not write Chinese in the PC in the company, I will do it some day at home. Are you happy about that?
Respectfully.
Old Chicken

哈哈哈,老鸡的发言如果不翻译,恐怕有一部分人看完不会笑,我自告奋勇来帮你好吗?老鸡.可能比大炮友准确一点,全文如下;
亲爱的远游客先生:
看的出,你是一位知识渊博之仕.你说得对.我对自己吾三吾四的英文感到惭愧.我是中国人.但我公司的电脑无法写中文,我将过几天在家的电脑上装中文系统.用它来跟大家交流,你高兴了吧.
敬礼!
老鸡

多谢百晓的翻译。不过老鸡说在公司不能写中文有点说不过去。不会是以此作搪塞吧?只好等他的中文表达了。今天是第一天,余下的由其他人代数。
离线oldchicken

发帖
3338
金钱
5045
经验值
2599
只看该作者 121楼 发表于: 2005-12-01
Dear Mr Understood,
Thank you for your help, you are so nice that I almost say "I love you".
Old Chicken is Xin Ming Chen, please tell Mr Chun Yu Guan, he should be my old friend and class-mate, we were as friendly as husband and wife. Tell him to E mail me.
Thank you.
Old Chicken
离线百晓
发帖
26
金钱
59
经验值
72
只看该作者 122楼 发表于: 2005-12-01
Mr" spring rain": you wrote " recieved"is wrong. "received" is correct.
离线春雨

发帖
267
金钱
772
经验值
310
只看该作者 123楼 发表于: 2005-12-01
thank you for telling me this mistake, 百晓 i will be careful next time.
离线百晓
发帖
26
金钱
59
经验值
72
只看该作者 124楼 发表于: 2005-12-01
you are welcome.你是老鸡的什么阶段同学?我好像没听说过你的名字.
离线春雨

发帖
267
金钱
772
经验值
310
只看该作者 125楼 发表于: 2005-12-01
百晓,红卫中学初中,我和老鸡一齐返学。
离线咖啡杯
发帖
7
金钱
20
经验值
26
只看该作者 126楼 发表于: 2005-12-01
hello!
各位场友,我知道百晓是谁了,是不是猜中有奖呀,应该是:cao sir.
离线咖啡杯
发帖
7
金钱
20
经验值
26
只看该作者 127楼 发表于: 2005-12-01
hello
各位场友,你们又知不知道在联安圩吃什么是不用付款的?估中有奖!
离线大炮友
发帖
197
金钱
320
经验值
359
只看该作者 128楼 发表于: 2005-12-01
哈哈......我知道是什么了,吃完要回吐的,还是先不要讲出来,让大家估一估吧!
离线oldchicken

发帖
3338
金钱
5045
经验值
2599
只看该作者 129楼 发表于: 2005-12-02
Dear Chun Yu,
I miss you like a husbend miss a wife, are you still young? are you still beautifull? Do you still remember my birthday? Happy birthday to myself!
My E mail is bmch1202@yahoo.com. Go to get my pictures and talk to me.
Old Chicken
离线junjun

发帖
121
金钱
1237
经验值
271
只看该作者 130楼 发表于: 2005-12-02
老的鸡肉,是不是这么翻译?
亲爱的春雨,
我想念你,就象老公想念妻子一样,你仍然年轻吗? 你还是那么文静和美丽吗? 你还记得我的生日吗? 祝我自己生日快乐。
我的电子邮件是 bmch1202@yahoo.com 。 把我的照片和留言给我。
老的鸡肉
离线Blue锋芒

发帖
98
金钱
107
经验值
99
只看该作者 131楼 发表于: 2005-12-02
鸡伯,你好“野”!回去美国也不来个电话,别那么小农民,作为一个美国佬打个电话也那么“姑寒”,很贵吗?!从网上看你可能不回来参加活动了,老鸡,忍着点吧,明年也许你又很快出现在大陆了。近来我还很忙,很少回家。要是你有空回来到我的地盘,就会给你一个旧貌换新颜的感觉,回来吧。也许下次见到我时,心情会好多了,但愿你有同样感觉。也许你不用猜也知道我是谁了吧。
离线Blue锋芒

发帖
98
金钱
107
经验值
99
只看该作者 132楼 发表于: 2005-12-02
大炮友,近日冷空气来了,你也不起点风,好让这个大网来点热闹,暖和暖和。现在网上那些“百晓”“长婆”等等,本人一概不知,所以找不出风源,请你做一回“二五仔”,揭发一下内幕。
离线oldchicken

发帖
3338
金钱
5045
经验值
2599
只看该作者 133楼 发表于: 2005-12-03
Dear Mr Tou Fu Ming,
I know who you are, I miss you too, I will call you.
You and me are old people already, it is a great thing to give some help to people, everyone happy, we are happy too, do you think so? Li Dan Ming, where are you?
Respectfully
Old Chicken
离线Blue锋芒

发帖
98
金钱
107
经验值
99
只看该作者 134楼 发表于: 2005-12-03
老鸡,见到了一个久违称呼,倍觉亲切,祝好!对的,正如一侧广告词所说:“大家好才是真的好!”。最近为了筹备农场纪念活动,“大炮友”“司徒”以及“街组长”们,都很努力地联络场友,做了大量的工作,值得所有场友尊敬!相信这次活动将会圆满成功,将会记录下他们的辛勤与努力的成果。不过,那门“大炮”在哪,我也暂不知去向。在此,也忠告“大炮友”别再消声匿迹了。不然,美国那只“老鸡”会修理的,别忘了他曾经是一个优秀的机械工的。
快速回复
限100 字节
批量上传需要先选择文件,再选择上传
 
上一个 下一个