As with any guessing game, the fun will diminish and the riddle will ultimately be solved if too many clues or hints are given out.
Yes, my user name Lums stands for 林氏.
I should have called myself DL_Lums (大嶺林氏).
To be a bit more creative, I could have gone with Lumsman, which stands for 林家子弟
and at the same time is the phonetic translation of my my full name in Cantonese.
There is a 1940's American novel titled "You Cannot Go Home Again",
which echos the universal feelings that after one has left his small hometown to live in a sophisticated metropolis for years, it is almost impossible for him to go back home to his family, to his childhood dreams and joys, to his adolescent foolishness, or to his youthful glories.
Because everything is changing constantly .
But who said you cannot go home again?
Faith, childhood dreams, and friendship forged in our youthful years last forever!!!
Have you ever heard the story of Moses and Israelites wandered in the wilderness for 4 decades
before they finally reached the Promised Land following the crossing of the Red Sea and Exodus from Egypt?
Here is my home and I have finally found it after over 3 decades in the American wilderness.
At least in my heart it is so.
Thanks to those who built it!
See you next Saturday!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
如同任何猜謎遊戲一樣,如果給太多的線索或提示, 樂趣將會減少,而謎最終被解.
是的,Lums者,林氏也。
我應該叫自己DL_Lums,大嶺林氏。
要多一點創意的話,那我可以自稱 Lumsman (聽起來好像我的全名的廣州話譯音),林家子弟.
有一本小說1940年的American小說題為“你不能再回家”,
它說當一個人離開家鄉, 在世故的都市生活一段時間後,
他後幾乎不可能再回去故鄉, 回去他的家,去找尋他童年的夢想及歡笑,少年的彆扭和愚蠢, 或青春的輝煌.
因為一切是不斷地在變的。
但是, 誰說你不能再回家?
信念,童年的夢想,與青春歲月的友誼是萬古長青的!!!
你可曾聽說過,摩西和猶太人出走埃及和跨過紅海後在荒野迷失了四十年才到達樂土迦南的故事?
這裡是我家, 我們大家的家!
在美國的荒野過度三十多年後,我終於找到了它.
至少在我的心裡是這樣.
謝謝大家!
下週六見!