论坛风格切换切换到宽版
  • 2664阅读
  • 7回复

介绍免费在线英文翻译机 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线Andyke
 
发帖
17962
金钱
10969
经验值
23359
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2007-07-23

介绍免费在线英文翻译机

翻译文字

You must spend a lot of time researching to write up such a good article.  Good job, keep it up.  I was planning to visit Europe again next year.  It makes me more steadfast to my plan. Thanks!

翻译结果

您必须花费很多时间研究记载这样一篇好文章。好工作, 保留它。我计划再参观欧洲明年。它使我坚定不移对我的计划。谢谢!

翻译结果也让一些不懂得英文能明白其中的用意。

免费在线英文翻译机网址:

http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt

[此帖子已被 Andyke 在 2007-7-23 12:30:24 编辑过]

分享到
离线小凡

发帖
551
金钱
20642
经验值
572
只看该作者 沙发  发表于: 2007-07-23

引用


原文由 Andyke 发表于 2007-7-23 12:27:58 :

介绍免费在线英文翻译机

翻译文字

You must spend a lot of time researching to write up such a good article.  Good job, keep it up.  I was planning to visit Europe again next year.  It makes me more steadfast to my plan. Thanks!

翻译结果

您必须花费很多时间研究记载这样一篇好文章。好工作, 保留它。我计划再参观欧洲明年。它使我坚定不移对我的计划。谢谢!

翻译结果也让一些不懂得英文能明白其中的用意。

免费在线英文翻译机网址:

http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt


Hey,AndykeGG,您盗用BlackoceanJJ给呆的回帖哦,哼,这可是版权所有呢,转载NO FOC(free of charge), 但本法官看在您是为全村服务的份上,没有盈利行为,免予起诉,并重重有赏Good job! Well done! Nice guy! 还有千金难买的一笑 

[此帖子已被 小凡 在 2007-7-23 14:48:15 编辑过]

离线Andyke
发帖
17962
金钱
10969
经验值
23359
只看该作者 板凳  发表于: 2007-07-23
谢谢小凡MM!
离线玫瑰花

发帖
12133
金钱
120422
经验值
50748
只看该作者 地板  发表于: 2007-07-23
多谢Andyke的介绍。请问YAHOO和GOOGLE(http://www.google.cn/language_tools?hl=zh-CN)的翻译那个更准确些?
离线Andyke
发帖
17962
金钱
10969
经验值
23359
只看该作者 4楼 发表于: 2007-07-23
玫瑰花:照译出来词法效果,Google翻译机更准确些,谢谢玫瑰花,希望以上的俩种翻译机能帮上忙。
离线vivian

发帖
2093
金钱
2286
经验值
2181
只看该作者 5楼 发表于: 2007-07-23
Andy:這東東翻譯出來的東西強差人意啵!
离线BigPaul

发帖
3368
金钱
3925
经验值
3096
只看该作者 6楼 发表于: 2007-07-24
不必看别的,单凭它把 "Good job, keep it up." 翻成 "好工作, 保留它。" 就可知道它还不能真正完成翻译工作。 尽管如斯,  它不失为有用之工具, 可用来帮助理解鸡腸原文。
离线nanshan

发帖
515
金钱
572
经验值
549
只看该作者 7楼 发表于: 2007-07-24
可以用,但唔系好准确.
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个