85版
春意盎然
水墨江南
紫色梦幻
绿之印象
绿意盎然
蓝色天空
黑色旋风
沉痛送别台山同
凤凰花又开
台山培英新校区
热烈祝贺台山培
UID:565
台山人能听懂台山话吗?提这问题时自己也觉得可笑!台山人听不懂台山话哪还算是台山人吗?荒谬!
本人从学校步入社会三十年了,接触各地各类人也算不少,什么普通话、广州话、湖南话、四川话、山东话、江苏话、浙江话、台湾话、潮州话、客家话、河南话等等都能粗略地分辨出来,但有时却偏偏听不懂台山话!真搞笑。
例子:我厂每年都招收很多署期工,今年招收量最多,乡下的家亲知我厂招收署期工,都纷纷托我留个名额,好待其子弟放署假时,到我厂做三四十天的署期工,挣个钱帮补学费,此类好事,我当然乐于操办。
问行政部的人事,应聘署期工时需要带什么资料等,答曰:身份证或学生证,如无则要带户口簿,带两纸箱。
我暗自想:带身份证或学生证,如无则要带户口簿,这是可以明白和理解的,但为什么要带两个纸箱呢?是不是我厂今年招收特别多的署期工,宿舍安排不下(我厂的基层员工都要求内宿的,这样做有利于安排加班至十时或更夜一点),要在原有六张床的基础上,加架两张床,因此撤了衣柜,各人的衣服没有地方放,要自带纸箱来摆放?
但我未能确定,为免误事,还是再问清楚好,于是,我再次到行政部问人事,答复一样,而且郑重说明要带两纸箱!
于是,我如实向乡下的家亲说清楚要带两个纸箱,而且还说两个纸箱也不算重,带就带吧。
乡下的农民,家里能有几个纸箱?但为解决孩子做署期工,只得将仅有纸箱腾出来(原来都装有东西的),确实没有的,只得去借,我也热心在到商场去“买”了向个纸箱给他们。
应招报名那天,我家亲的孩子每人都带上了两个纸箱来了,应招报名人数达5-6百人,但发现只是我的家亲带纸箱,其他人都没有带,于是我赶紧到人事处询问,原来不是人事说错了,是我听错了或者说我听不懂,人事是说带两张相片,但她是台山深井人,深井话说“两纸箱”是“两张相”的意思,搞笑!!我顿时啼笑皆非....................
此类笑话极多,各位看官也可发挥一下
[此帖子已被 四眼光头佬 在 2006-8-7 1:01:30 编辑过]
UID:311
UID:742
四眼光頭佬: 睇完你的貼我也一笑,我本人也很認同台山話有時真係好難明,尤其是土譚話、鄉下聲的差異、真是聽起來似一舊云。
[此帖子已被 白蘭花香 在 2006-11-2 7:28:37 编辑过]
UID:35
四眼先生的方言差异案例很逗笑~请继续~
萝卜刚到台山时,台山话水平“呀呀呜”,萝卜买菜不懂得选,问身旁阿姨:“请问这几样菜哪些较好?”阿姨:“左边丐呢好,中间呢顶尖好,右边呢自麻麻地咯”,萝卜心里暗忖:“顶尖一定就是最最好了。于是在中间选了一把菜买回家,结果煮来吃才知道——纤维奇强~老!隔壁阿姨问请原委向我解释台山话的“顶尖好”是还可以的意思,呵呵吃一堑长一智~交学费!
继续语言笑话:
蚂蚁/大梨的故事《猜国家名称》~
两只蚂蚁走在路上,突然看见一只很大的梨。打一国家名。 答案一:蚂蚁甲:咦,大梨?(意大利) 答案二:蚂蚁乙:“嘘,梨呀。”(叙利亚) 答案三:奥,大梨呀。(澳大利亚) 答案四:蚂蚁乙:“嘻,搬呀。”(西班牙) 答案五:蚂蚁甲:“我来!”(文莱) 答案六:蚂蚁乙:“抱家里呀。”(保加利亚) 答案七:抱不动,蚂蚁甲出主意:“啃梨呀。”(肯尼亚) 答案八:蚂蚁乙咬了一口,说:”梨不嫩。“(黎巴嫩) 答案九:蚂蚁甲也咬了一口,说:“面的。”(缅甸) 答案十:蚂蚁乙再咬了一口,说:“一涩梨。”(以色列)
[此帖子已被 花心萝卜 在 2006-8-7 9:16:16 编辑过]
方言的笑话还有很多,阿龚、雨叶随口就能告诉你~
[此帖子已被 花心萝卜 在 2006-8-7 9:21:36 编辑过]
萝卜几年前因工作和恩平交通局打交道,由于我们的债权债务纠纷到了关键时期,他们在我们向他追讨债务中对前往联系的业务员经常避而不见,萝卜利用台山话优势,在外面用台山话通报,结果...哈哈工作顺利!
[此帖子已被 花心萝卜 在 2006-8-7 9:26:37 编辑过]
UID:307
UID:792
多谢花心萝卜的贴子, 我的贴子中 "海英" 是 "海晏" 也.
小时候跟妈妈去等圩,妈妈见到一挡菜好靓,用手挑了挑问:几钱斤?
卖菜的大叔“大声夹恶”地说:“两头搞”!
妈妈不解地回敬他:“我只摸了一头,那有搞过两头”?
隔离菜档的大婶连忙解围:“他说是两毫九,不是说你两头都搞过他的菜”,
妈妈说:“就算是两毫九,也不用这么大声啊”!
隔离菜档的大婶说:你不知道了,海宴海大田大,不这么大声谁听得清楚,久而久之,海宴人就习惯了在任何场合都大声说话了,但不要认为是“大声夹恶”啊。
[此帖子已被 四眼光头佬 在 2006-8-7 16:30:57 编辑过]
UID:717