相信很多人对这首苏格兰名曲不会陌生:"old long since(昔日)---友谊地久天长",不知今日再次聆听是否别有一番滋味在心头?
怎能忘记旧日同学
心中能不欢笑
旧日同学岂能相忘
友谊万岁同学友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
我们曾经游荡在故乡的正市街上
我们也曾历尽辛苦奔波流浪铁燕农场 学习打闹嬉戏放牛喂猪往事历历在目
友谊万岁同学友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
恨时光匆匆,纯真岁月一去不复返
叹如今劳燕分飞,远隔大海重洋 谢75one让我们重聚追忆那美好时光
友谊万岁万岁同学友谊万岁
举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长
忆往昔我们情意相投
盼今日我们仍然手拉手
来吧同学,让我们一起举杯畅饮
友谊地久天长
友谊万岁万岁同学友谊万岁
译文部分有待大翻译官BigPaul进一步校正,配乐部分留给高手Andyke,要是能配Sarah Brightman演唱的"Scarborough Fair"--电影"毕业生"插曲, 那就太棒啦!
[此帖子已被 小凡 在 2007-6-6 18:33:55 编辑过]