占人类人口近四分之一的中华民族,特别是近千万改革开放后走出国门的第一代海外大陆移民,讲了半个多世纪不承认“双重国籍”,被中文错译的“国籍”(citizenship)概念害苦了,实际上却还不知道“国籍”究竟是什么,令人深感悲哀。按照中国错误翻译和理解的“双重国籍”定义,取得外国公民身份,就是入了外国国籍。但是,按照联合国《世界人权宣言》关于国籍(nationality)的国际官方定义,国籍仅与民族血缘、出生国家有关。海外第一代大陆移民今生今世都只有中国出生国籍,不存在加入外国国籍(nationality)的任何可能。如果中国政府不承认、不归还被“自动放弃”的中国出生国籍,近千万改革开放后第一代海外大陆移民,真实确切的国籍状况,不是双重国籍,而是无国籍。这是海外大陆侨胞的悲伤!
认同!中文翻译错了!