先前看着“土望山糍”之词让我纳闷半天,原来“土”即是“拿”或“要”的意思呀,真是久违了的三八话呢!为了看看“土望山糍”的“景观”,我特意回去参加了我们家族的拜山大军在上周日去三合老家的祭祖(真的是头一回,哈)。那些围观者应该是等“土望山糍”的人了,硬是在田埂上坐了一溜、、、、只是他们对“糍”和“蛋”之类的东东已不屑一顾,眼睛只盯着那两只烧猪,总不能在那摆开架势专门分猪肉给他们吧?(再说他们也没来帮忙)烧猪是抬走了,但是祖先山坟的新草坯有没有被掀翻就不得而知了,哈哈!
还有,三合话和三八话应该差不多,“拿”也是念“土”,对吧?