论坛风格切换切换到宽版
  • 335阅读
  • 1回复

砚边絮语——一支日本毛笔 [复制链接]

上一主题 下一主题
 

发帖
1840
金钱
5567
经验值
2178
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2018-05-04
不久前,于网上淘了一支日本兼毫,其笔管上刻有“狸,仮名条幅,K工房”字样。虽说一支中楷口径的毛笔近百元并不便宜,但我并未将它看成藏品。之所以将其买下来,一是对异国的文化感到新鲜,二是感受一下中日毛笔的差异。
我手中的毛笔并不少,也不可能一一去尝试,故将其买回来后,便将它与其它毛笔堆在一起。
今日在网上浏览,发现了一个日本的标志与我所购的日本毛笔的笔管顶部所贴的标志一模一样,这令我对这毛笔产生了兴趣。于是,通过网络,尝试对这毛笔上的文字与标志进行释读。
笔管上所刻的“狸”字,就是指黄鼠狼,也说明这支毛笔的笔头主要由黄鼠狼的毛所制,我们所说的狼毫的笔头,即由黄鼠狼尾毛制作。
“仮名”就是“假名”。日本的假名就是日文的字母,由于这字母是借中国草书发展起来的,所以假名书法看起来跟草书差不多。“条幅”指竖式长幅。“仮名条幅”四字按中国人的意思,就是行草条幅,即这笔适宜用来写行草书。
“K工房”相当于中国的笔庄、笔坊名。
笔管上除刻有上述文字外,还有贴有二张标签,顶部是商标,另外一张是“品质保证”和“¥3,000”。为了这个“¥”,我又上网查阅一番,才发现人民币与日元的简写符号几乎一样。在这儿没必要细辩,3000日元现时约相当于人民币175元。
前面已说明,这支笔最能引起我兴趣的是笔管顶部所贴的标签上的标志。标志作长方形,上面是“伝”(传),下面是红色的圆点,代表日本。标志两侧还印有文字,一边是”通产大臣指定,传统的工艺品熊野笔”,另一边为“熊野笔事业协同组合”。
“通产大臣”相当于外经贸部长,“熊野笔”在这儿是指广岛小镇熊野町所生产的毛笔。熊野町自180多年前开始生产毛笔,七十年代开始生产化妆笔,生产规模和著名度在日本排行第一。这段文字的意思是指:这是国家认可的传统工艺产品熊野毛笔。另一段文字则为“熊野町制笔行业协会”的意思。
在日本人看来,文化遗产是极为宝贵的文化财,在1950年便设立了《文化财保护法》,而此之前还设立了各种文化遗产的保存法。熊野町制笔历史悠久,技艺精湛,才被列入《文化财保护法》中,才有了以上的标志。因此,这个标志不是所有制笔行业都能拥有的。
我发现日本人对技艺等级的评定很是严格,日本传统技艺获得法律保护要通过“传统工艺士”的考核,据说史上最年的通过考核的,接近50岁。能通过考核的,其技艺基本上都是这一行的宗师。
据熊野笔网页介绍,熊野町现时约有1500人从事毛笔制作,获得“传统工艺士”称号的只有21位。这是对技艺要求严谨所致,所以日本没有中国现时“大师多如狗”的现象。
经过这番了解,无论我手中的日本毛笔是否为“传统工艺士”所制,我仍没有将其当成藏品来看待,这才是对工匠的致敬。
2018.5.4
1条评分金钱+5
斜阳外 金钱 +5 好帖,值得顶! 2018-05-04
专营书画,13426725874(与微信一致)
分享到
离线斜阳外

发帖
21662
金钱
160863
经验值
6387
只看该作者 沙发  发表于: 2018-05-04
好帖,值得顶!
快速回复
限100 字节
批量上传需要先选择文件,再选择上传
 
上一个 下一个