论坛风格切换切换到宽版
  • 11961阅读
  • 64回复

[分享]"台山方音字典"重印 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线迟到
发帖
1660
金钱
1809
经验值
1809
只看该作者 15楼 发表于: 2007-09-14
举几个例子好吗?台山话的“师”“四”字发音很特殊。是古音吗?
离线dengjun
发帖
59
金钱
66
经验值
66
只看该作者 16楼 发表于: 2007-09-18
汉语"思"与"诗"古音有区别,发展到现代汉语普通话也保留区别,前者的声母是平舌音,后者的声母是翘舌音,台山话也保留区别.但前者的声母是舌边清擦音,后者的声母是舌前清擦音.在保留区别这点来说,都是保存古汉语的特点,但是使用的语言手段不同.

[此帖子已被 dengjun 在 2007-9-18 2:02:13 编辑过]

[此帖子已被 dengjun 在 2007-9-18 2:21:40 编辑过]

离线dengjun
发帖
59
金钱
66
经验值
66
只看该作者 17楼 发表于: 2007-09-18
我举的"思"字的读音和您举的台山话"师"和"四"两个例子,声母都是舌边清擦音,就舌边清擦音这个语言手段来说,很可能来自古代少数民族语言(古粤语).就是说,"思"和"诗"读音有区别,是继承古汉语的特点,但是用来区别的语言手段,并非古汉语的.
离线dengjun
发帖
59
金钱
66
经验值
66
只看该作者 18楼 发表于: 2007-09-18
现代广州话"思"和"诗"读音已经没有区别,就是说,古汉语这两组字有区别的特点在现代广州话中已经失去了.
离线迟到
发帖
1660
金钱
1809
经验值
1809
只看该作者 19楼 发表于: 2007-09-19

dengjun:
我举的"思"字的读音和您举的台山话"师"和"四"两个例子,声母都是舌边清擦音,就舌边清擦音这个语言手段来说,很可能来自古代少数民族语言(古粤语).就是说,"思"和"诗"读音有区别,是继承古汉语的特点,但是用来区别的语言手段,并非古汉语的.

谢谢。原来叫舌边清擦音。除了四邑,粤西(如茂名,高州)地方白话也有这个音。用粤西白话讲一二三四很像台山人讲广州话讲不正。很好笑。 初学英文时,这个音帮了我学会th.

离线louie

发帖
2164
金钱
2188
经验值
2010
只看该作者 20楼 发表于: 2007-09-19

   作为台山人,那有视台山字典无用之理.台山人口语交谈,除非用到很土的方言(连文字都没有的)没有误不误音的问题之外,如果要文雅一点来说台山话,换句话说,就是用台山语音来读汉字,遇到不懂读音的字要查汉语字典,结果有好些读音与台山读音相差甚远,那问题就来了,可说误音相当多,套句台山话:"好多人读穿字胆".你可知读穿字胆有多"苦".这就是台山人说话的一个困扰.

    二十多年前来美时,我特地带上一本<<台山字典>>,视如珍藏.不料被海关截查,说是没有出版商署名不能出境,后经不断央求才放行,可惜后来遗失.如今得到这个好消息,会设法弄到一本.请问dengjun,这次印刷的可有署名否?

[此帖子已被 louie 在 2007-9-19 18:04:22 编辑过]

离线楚名山

发帖
73
金钱
81
经验值
58
只看该作者 21楼 发表于: 2007-09-19
台山话中各个镇的话音都不同,究竟是什么因素形成的,有没有这方面的研究呢?
离线dengjun
发帖
59
金钱
66
经验值
66
只看该作者 22楼 发表于: 2007-09-19

"台山方音字典(普通话对照)"是湖南教育出版社和湖南电子音像出版社联合出版,书号:ISBN 7-5355-4807-5/G.4802 定价:20元(人民币).

离线dengjun
发帖
59
金钱
66
经验值
66
只看该作者 23楼 发表于: 2007-09-19
"台山方音字典(普通话对照)"的台山话以台城老城区为代表点进行记录,但是直音和反切用字也适合于台城,四九,三合,白沙,水步,大江等镇.
离线dengjun
发帖
59
金钱
66
经验值
66
只看该作者 24楼 发表于: 2007-09-19

台山(台城)话的三个基本特点

台山(台城)话有三个显著的特点:
1)人称代词单复数的区别很特殊。复数不是用单数加词尾"们"或"哋"表示,而是用一个音节改变声调和元音结构来表示。这个特点在语言学上叫做内部屈折。
例如:“我”ngoi’[ηoi33]—“我们”ngoi>[ηoi21]; 你nei’[nei33]—你们nieg>[niek21];他kui’[k’ui33]—他们kieg>[k’iek21]; 这是四邑话共同的特点;
2)普通话的翘舌音字和平舌音字有区别,台山(台城)话也有区别,但是表示方法不同。普通话的z,c,s在台山(台城)话相应为d,t,lh,普通话的zh,ch,sh 在台山(台城)话相应为z,c,s,
例如:
凡是台山话拼音中声母为z,c,s的,普通话为翘舌音,即声母分别为zh,ch,sh。
例如:
     台-- 普        台 -- 普
炸 za' --zha`  中 zung'-- zhong-
茶 ca*-- cha/  冲 cung'-- chong-
沙 sa'--sha-   生 sang' --sheng-
凡是台山话声母为d,t,lh的,普通话为平舌音,即声母分别为z,c,s。

例如:
     台-- -- 普
宗 dung' --zong-
聪 tung' --cong-
送 lhung-- song`
上述对应规律是有例外的,但很少。
3)普通话的声母d,在台山(台城)话为零声母;普通话的声母t在台山(台城)话为h,后者是四邑话共同的特点。这个特点在方言学上叫做零声母化。
    台---普
灯 ang’—deng-
台 hoi*---tai/
上述对应规律是有例外的,但很少。
 

离线dengjun
发帖
59
金钱
66
经验值
66
只看该作者 25楼 发表于: 2007-09-19
正如台山各个乡镇的话音不同,开平各个乡镇的话音也不同.一般说来,常常同趁一个墟的各个乡镇的人话音比较接近,虽然各说各的话,但是彼此能够听得懂,因为买卖双方不通话是不行的.至于不同的乡镇的人说话口音不同,很可能是跟移民的历史有关,跟他们同姓的人在不同的农村聚居有关.台山三合镇姓陈的人口音可能比较一致.台山三八镇姓余的人,口音比较一致.这不同的口音可能是他们的老祖宗传下来的.但是如果他们迁到台城定居,他们的后代从小生活在台城,那么他们的后代,不论姓陈,还是姓余,就改为台城的口音.

发帖
3216
金钱
418
经验值
2567
只看该作者 26楼 发表于: 2007-09-19

dengjun:
正如台山各个乡镇的话音不同,开平各个乡镇的话音也不同.一般说来,常常同趁一个墟的各个乡镇的人话音比较接近,虽然各说各的话,但是彼此能够听得懂,因为买卖双方不通话是不行的.至于不同的乡镇的人说话口音不同,很可能是跟移民的历史有关,跟他们同姓的人在不同的农村聚居有关.台山三合镇姓陈的人口音可能比较一致.台山三八镇姓余的人,口音比较一致.这不同的口音可能是他们的老祖宗传下来的.但是如果他们迁到台城定居,他们的后代从小生活在台城,那么他们的后代,不论姓陈,还是姓余,就改为台城的口音.

我认为,台山各个镇的话音差异,一般情况下是各以一点向四周幅射而相互影响的,比如:台城话、端芬话、广海话三者的差异,就反映端芬话是台城话与广海话之间的中间音,举例:“表”字音(即几点表),台城读“标”(B要切),广海读“飚”(B优切),端芬读“痹”(BA切),差异的原因可能是:以前没有录音设备,所有字音靠人来传授,可能广海人在台城学识了“表”(B要切)这个字音后,回到广海再传授他人时,读音就走了样,错读成了“飚”(B要切),而端芬人学了台城话后,回到端芬即忘记了,后来听到广海音后,又觉得不对,但又记不起台城的读音,就将两者之间的音中和起来,读成“痹”(BA切)了,相对而言,就形成了沙栏话是广海话与海宴话之间的中间音,水步话是台城话与大江话之间的中间音,恩平话是开平或台山话与阳江话之间的中间音了,最显著的恩平音的“8”和“4”的读音,恩平人读成是“蹩”(B约切)和“输”(尸意切)。

目前的台城话的形成,也有可能是学新会话走样的结果。

最突出的是斗山浮石话与斗山其他村委会之间的差异,仅离一条水坑,话音就不同,可能是南宋皇族的原因吧,他们有与其他独特的话音,如老师的“师”字、筷子的“子”、文字的“字”,就非常独特,其原因就交相蓬一笑去考证吧。

哈哈,以上是本人愚见,不代表什么研究,如有不对,可当作笑话!


发帖
3216
金钱
418
经验值
2567
只看该作者 27楼 发表于: 2007-09-23
我希望有人指正我上面的所胡言乱语!
离线dengjun
发帖
59
金钱
66
经验值
66
只看该作者 28楼 发表于: 2007-09-28

下面这段话就是我对各个乡镇口音不同的原因分析:

---------------------------------------------------------------------------

正如台山各个乡镇的话音不同,开平各个乡镇的话音也不同.一般说来,常常同趁一个墟的各个乡镇的人话音比较接近,虽然各说各的话,但是彼此能够听得懂,因为买卖双方不通话是不行的.至于不同的乡镇的人说话口音不同,很可能是跟移民的历史有关,跟他们同姓的人在不同的农村聚居有关.台山三合镇姓陈的人口音可能比较一致.台山三八镇姓余的人,口音比较一致.这不同的口音可能是他们的老祖宗传下来的.但是如果他们迁到台城定居,他们的后代从小生活在台城,那么他们的后代,不论姓陈,还是姓余,就改为台城的口音.

离线dengjun
发帖
59
金钱
66
经验值
66
只看该作者 29楼 发表于: 2007-09-28

1)某个人数多的姓聚居的乡村,口音可能是他们的老祖宗传下来的;

2)这个乡村的集市(圩)的口音是最初建立这个集市的人的口音为主,后来的居民的口音要受到他们的影响.

3)迁移到县城或省会的人,他们的后代从小在那里生活,就改说当地的主流语言或方言。

 

[此帖子已被 dengjun 在 2007-9-28 6:16:14 编辑过]

[此帖子已被 dengjun 在 2007-9-28 6:20:23 编辑过]

快速回复
限100 字节
批量上传需要先选择文件,再选择上传
 
上一个 下一个