85版
春意盎然
水墨江南
紫色梦幻
绿之印象
绿意盎然
蓝色天空
黑色旋风
沉痛送别台山同
凤凰花又开
台山培英新校区
热烈祝贺台山培
UID:444
UID:1145
引用:原文由 BigPaul 发表于 2007-8-29 3:28:40 :台山话比其他广东话更鸟。。。我们称"下雨"为"落水", 明明天上掉落下来的是水, 怎解其他地方的人连甘简单的都不明白? 有更鸟的吗?
广东人的兼容并蓄,同样反映在语言上。
近廿多年来,大量华洋杂陈的港式粤语长驱直入,真正对粤方言深耕改土。
其结果在最古色古香的美名之外,又增添了一个最多创新词汇的特点。
比如:“炒更”、“揾食”、“搞掂”、“无厘头”、“士多”、
“的士”、“擦鞋”、“人气”、“案底”、“做骚”、“草根阶层”、
“夹心阶层”、“人间蒸发”等等新词,
这些词法乱用的港式粤语,畅行无阻,发扬光大。
UID:1788
好嘢! Louie,真够牛的!甘嘟A您想了出来.
UID:2358
“粤语”,主要是指广府话,尤其是指以广州西关(上下九、第十甫一带)
口音为本的白话。如果你想验证自己的粤语说得准不准,有一个办法,
念念这首歌谣吧:“阿四阿四,攞条锁匙,开个夹万,攞两毫子,
买斤荔枝,唔爱黑叶,要爱槐枝。”这首歌谣取衣韵,必须上下齿咬合,
舌面向上,才发得出衣音。
如果你能咬字清晰准确,就算会说正宗的白话了。
最令北方人头痛的,可能是广州话中大量的倒装句。
北方人说“你先走”,广州人讲“你行先”,
北方人说“很感谢”,广州人讲“多谢晒”,
北方人说“太饱了”,广州人讲“饱得滞”,
北方人说“给你一块钱”,广州人讲“畀一文过你”,
北方人说“找不到你”,广州人讲“揾你唔到”。fficeffice" />
如此等等,真是天涯同此路,人语各殊方啊!
UID:741
学到好多。
UID:4
UID:35
[此帖子已被 花心萝卜 在 2007-8-30 14:03:33 编辑过]
引用:原文由 远游客 发表于 2007-8-30 8:45:52 :玲珑姑娘作说的很是。这些应该是各地的言语习惯,或者说是规范。早年到北方时说普通话,虽然发音还可以,但是表达不合规范就曾经在同学里引来不少笑话。现在却倒过来,北方人学说广东白话不合规范了。学说广东白话相当于学一种语言,而学语言并不简单。台山人说广东白话何尝不出笑话。
譬如用国语读: 脱巴之棘打丫脚 。。。
UID:189
广东人说国语:"要桔子汁"说成"要挤挤鸡"大家可以试一试喔。
以前去北京旅游,听到一种叫卖的吆喝声:"卖糖糊子儿",走近一看,原来是在卖山楂串, 北佬,尤其是天津一带的北佬,说话时的翘舌声,也叫儿化韵,如要广东人听和说,直承系"顶唔顺","搞唔掂".总之,南腔北调,各显其妙.