论坛风格切换切换到宽版
  • 3481阅读
  • 26回复

中式英文 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线tinyapple

发帖
11589
金钱
228467
经验值
8028
只看该作者 15楼 发表于: 2008-10-11

I saw oldchicken laugh have salty have wet我看老鸡笑得又咸又湿

专揀(no three no four不三不四)的干货来重复.

Oh!My sky! I run......

[此帖子已被 tiny.apple 在 2008-10-11 11:43:07 编辑过]

离线vivian

发帖
2093
金钱
2286
经验值
2181
只看该作者 16楼 发表于: 2008-10-11

Tiny apply and oldchicken:是的,我們經常被中式英文逗到嘖飯,我的一個excoworker上班時候經常跟我聊天,因為他怕安裝了中文打字會被老闆捉姦在床,於是他用英文來表達他的中文意思,有一天他對我說:Horizontally vertically my boss is not here, I'll show her color sooner or later!(橫豎我老闆不在這裡,我會給顏色她看!)。他又說:she's kind of low B and wanna polishing boss's shoes all the time.(她超低能,經常擦老閣鞋)。這些美式中文看到我捧腹大笑。

美式中文又另有一番情趣,有一次我女兒的寵物死了,她哭了三天,令我心煩,我說了一句:動物之嘛,不用那麼傷心。她說:媽咪,將來你死了,我也會哭得這麼傷心的!忽然間她發現自己講錯,馬上說:對不起,我un講我剛才的說話。我笑著糾正她:廣東話是說:吐水口講過!她說吐水口不衛生,un講才是最合適的用辭。她經常用英文來表達中文意思,將蠟燭弄熄叫:un點蠟燭,解開鈕扣叫un扣,解開鞋帶叫un綁。她對朋友仔說:my dad經常說我是no big no small and no hand tail.(我老豆說我冇大冇細兼冇手尾。

此類中英文,死得。

离线oldchicken

发帖
3338
金钱
5045
经验值
2599
只看该作者 17楼 发表于: 2008-10-13
tiny.apple:

I saw oldchicken laugh have salty have wet我看老鸡笑得又咸又湿

专揀(no three no four不三不四)的干货来重复.

Oh!My sky! I run......

[此帖子已被 tiny.apple 在 2008-10-11 11:43:07 编辑过]

 

Vivian,Tiny Appe yes no yes teeth brush?

(Vivian, 苹果仔是不是很牙擦啊?)

Tiny Apple!you are good,look Oldchicken how clean up you! (苹果仔,你好野!看老鸡如何收拾你!)

离线vivian

发帖
2093
金钱
2286
经验值
2181
只看该作者 18楼 发表于: 2008-10-13

Tiny apple going to say: let the horse come! (放馬過來!)

Oldchicken:If I don't clean you up, how can I got out and walk! (如果我不收拾你,我點出來行!)

Tiny apple: you oldchicken is small air, chicken chest dog stomach. (老雞你太小氣,雞胸狗肚的)

oldchicken: you can't be no big no small, Do you know I'm a big brother! (你不能冇大冇細,我係大佬,你知唔知?)

Vivian: I'm sitting at the mountain watching Tiger fight! (我坐山觀虎鬥)hahaha!

离线彩虹

发帖
9036
金钱
16183
经验值
7488
只看该作者 19楼 发表于: 2008-10-13
vivian:

Tiny apple going to say: let the horse come! (放馬過來!)

Oldchicken:If I don't clean you up, how can I got out and walk! (如果我不收拾你,我點出來行!)

Tiny apple: you oldchicken is small air, chicken chest dog stomach. (老雞你太小氣,雞胸狗肚的)

oldchicken: you can't be no big no small, Do you know I'm a big brother! (你不能冇大冇細,我係大佬,你知唔知?)

Vivian: I'm sitting at the mountain watching Tiger fight! (我坐山觀虎鬥)hahaha!

 

   

离线gw711

发帖
139
金钱
157
经验值
151
只看该作者 20楼 发表于: 2008-10-13

I'm very hot air,you see,I have lot of eye poop.

 You see,you see,people mountain,people sea.

离线vivian

发帖
2093
金钱
2286
经验值
2181
只看该作者 21楼 发表于: 2008-10-13

hello everyone! if you have something to sy, then say! if you have nothing to say, go home! 有事啟奏,無事退朝!

as far as you go to die! 有多遠,死多遠!

离线tinyapple

发帖
11589
金钱
228467
经验值
8028
只看该作者 22楼 发表于: 2008-10-13

oldchicken,You give me stop 老鸡,你给我站住,

Two chicken wing no move.两只鸡翼不准动,

Want clean up me,I no afraid, you are chicken, I am person.

想收拾我,我不怕,你是鸡,我是人.

person is high aminal. 人是高级动物呢

 

[此帖子已被 tiny.apple 在 2008-10-13 22:50:22 编辑过]

离线vivian

发帖
2093
金钱
2286
经验值
2181
只看该作者 23楼 发表于: 2008-10-13

oldchicken: we do chicken right!

我們行使了做雞的權利!

我們公正地做雞!

我們只做正版雞!

只有我們可以做雞!

我們做雞做得很正確!

我們做右邊的雞!

......

离线飘逸君子

发帖
1919
金钱
54192
经验值
917
只看该作者 24楼 发表于: 2008-10-14

今天飘过77村,听到这里笑声震天,进来一瞧,laugh me to die. 非常佩服那些聪明而又勇敢的翻译者们.因为有他(她)们的这些杰作,英文单字里又添一新词chiglish.可笑之余,作为中国人,我觉得非常之尴尬,难过.

 

 

离线飘逸君子

发帖
1919
金钱
54192
经验值
917
只看该作者 25楼 发表于: 2008-10-14
哈哈哈!!!
你会点这样的菜吗?

提醒你要小心的坠入河中

离线vivian

发帖
2093
金钱
2286
经验值
2181
只看该作者 26楼 发表于: 2008-10-16
飄逸君子:以上的menu是給什麼人看的?外星人?曾給唐餐做menu時看到beef nan lo mein,搞到一頭霧水,原來有更上一層樓的menu,真是佩服發明這些英文menu之人的膽色和學識。
快速回复
限100 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个