论坛风格切换切换到宽版
  • 4460阅读
  • 35回复

改英文名真係要小心呀! [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lee
 

发帖
2182
金钱
2226
经验值
2207
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2009-01-15

           Judy Fan (早D返)                                        Annie Mo(Animal)
           Andy Fan (晏D返)                                        Daniel Wu (訂尿壺)

           Jack Cheung (即將)                                      Joe Yeung(遭殃)
           Judy Heung(早D香)                                      Marble To(馬寶道) 
           Trendy Lam(趁地稔)                                     Suky Wan (筲箕灣)
           Robert Ko (蘿蔔糕)                                      Polly Cheung (玻璃窗) 

           Albert Yip (牛柏葉)                                     JuneCheung (磚牆)
           Barbie Kiu (Barbecue)                                  Billy Chun (比你蠢)   
           Rita Lai (維他奶)                                         Billy Chow (比你醜) 
           Frankie Tong (蕃茄湯)                                  Ken Lau (簡陋) 
           Jeffrey Tong (豬肺湯)                                 Ivy Yan (矮肥人) 
           Pinky Lam (冰淇淋)                                       Ken Chan (驚青 )                                   
           Mic Kong (米缸)                                           Ken Chan (驚青 )
           Ben Chu (笨豬)                                             Mick Tso (咪嘈) 
           PaulChan (破9 4)                                          Daisy Hui (打死佢) 
                                                eter Siu (俾得少) 
                                                                            Ida Chan (捱得慘)                                    

                                            Molly Yau (冇理由)
          
                                       Joe Ko (糟糕)

          

           

[此帖子已被 lee 在 2009-1-15 2:34:26 编辑过]

分享到
离线蒙渣渣
发帖
91
金钱
94
经验值
94
只看该作者 沙发  发表于: 2009-01-15

Simon  (晒牙文)

 

[此帖子已被 蒙渣渣 在 2009-1-15 22:10:37 编辑过]

离线BigPaul

发帖
3368
金钱
3925
经验值
3096
只看该作者 板凳  发表于: 2009-01-15

Paul Yu(破魚) --- 在國语朋友圏内,此名早令本人受尽困拢,以至上馆子不敢问魚鲜否。。。因会被如斯挖苦,"魚不鲜,总比破魚强吧?!"

离线vivian

发帖
2093
金钱
2286
经验值
2181
只看该作者 地板  发表于: 2009-01-15
Ben Zhou (賓舟)
离线四叔

发帖
6278
金钱
302127
经验值
2354
只看该作者 4楼 发表于: 2009-01-15
Billy Chan

发帖
10422
金钱
27623
经验值
5354
只看该作者 5楼 发表于: 2009-01-15
早多年前,一次,有个女孩对我说:"今天我的男朋友第一次到我家作客,请你勿叫我的中文名,叫我的英文名."我问她叫什么,她说"我的英文名叫norlin.

carlau跨佬--蜘蛛.
离线moonstar

发帖
10684
金钱
11726
经验值
10531
只看该作者 6楼 发表于: 2009-01-15
Lee:你的英文名呢?
离线lee

发帖
2182
金钱
2226
经验值
2207
只看该作者 7楼 发表于: 2009-01-15
Moon,你想我講出亞醉哥哥口中的美娜來笑一笑莫.
离线随缘

发帖
3474
金钱
1534
经验值
3434
只看该作者 8楼 发表于: 2009-01-15

lee啊,阿醉哥哥系未巧喊阿-猫~。。哈哈。。。。

离线lee

发帖
2182
金钱
2226
经验值
2207
只看该作者 9楼 发表于: 2009-01-15

隨緣,你說得對了一半,寫梅后邊個字就全對.

 

离线666

发帖
95
金钱
102
经验值
102
只看该作者 10楼 发表于: 2009-01-16
桂林山水甲天下:
早多年前,一次,有个女孩对我说:"今天我的男朋友第一次到我家作客,请你勿叫我的中文名,叫我的英文名."我问她叫什么,她说"我的英文名叫norlin.

carlau跨佬--蜘蛛.


桂林山水, 那 Pauline,Iren,Hamlin,Tyson,又怎么翻译啊
离线jan

发帖
78964
金钱
1422
经验值
19488
只看该作者 11楼 发表于: 2009-01-17
好有趣的译音,我对面的洋人名字还ok--Bob(伯)-谢谢lee.
离线教牛上樹
发帖
432
金钱
437
经验值
420
只看该作者 12楼 发表于: 2009-01-18
Lee,你有冇改錯英文名呀?
离线moonstar

发帖
10684
金钱
11726
经验值
10531
只看该作者 13楼 发表于: 2009-01-18
JOHN LONG.........
离线教牛上樹
发帖
432
金钱
437
经验值
420
只看该作者 14楼 发表于: 2009-01-18

moonstar:
JOHN LONG.........

鑽窿

快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个